著名跨界女高音莎拉·布莱曼于2000年发行的个人录音室专辑《La Luna》,是以月亮为概念和主题的一张古典跨界专辑。“La Luna”是意大利语,意思是月亮。在本专辑的第一曲《La Lune》也是法语月亮的意思,第九曲《Hijo de la luna》是西班牙语,意为月亮的孩子,最后一曲,也是与专辑同名的曲目是以歌剧《水仙子》中的咏叹调重新填词而成。
月光女神歌词
而“月光女神”的由来则是此专辑在台湾发行时的译名。
这是一张以“月亮”为主题的专辑,收录从古到今、跨越欧美的月亮知名单曲,再经过精致的编曲混音手法,配上莎拉布莱曼的空前美声而成。跟上一张“Eden”不同之处,是少用了电子配乐而多用真人伴奏。Sarah Brightman的歌声经过了多次的转变到了《月光女神》可以说是达到另一个新的境界。
莎拉布莱曼-月光女神
sarah brightman la luna
Scende la notte,tranquillita
Piano il buio respira
Solo la luna vegliera
Con argento ci coprira
Dal grande cielo splendera
Solo la luna vegliera
La luna della notte
Dolcemente ci proteggera
La luna della notte
Dolcemente ci proteggera
Scende la notte,e lei e la
Su tutto'l cielo lei regna
Con gentilezza lel guardera
Illuminando la sera
Con gentilezza lel guardera
Illuminando la sera
La luna della notte
Dolcemente ci proteggera
La luna della notte
Dolcemente ci proteggera
Luna non vegliera
Fuggira