《陶侃惜(xi)谷》文言文(wen):陶侃尝出游,见人持一把未(wei)熟稻,侃问:“用此何为(wei)?”人云:“行道所见(jian),聊取之耳。”侃大怒诘(ji)曰:“汝(ru)既不田,而(er)戏贼人稻!”执而鞭之(zhi)。是以百姓勤于农作(zuo),家给人(ren)足。(《晋(jin)书·陶侃传》)
译文:
陶侃曾经(jing)外去游览,看到一个人(ren)拿着一把没熟的稻穗(sui),陶侃问:“拿(na)这些东西干什么(me)?”那(na)人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃十分(fen)生气地说:“你既然不种田,竟然还糟(zao)蹋人家的稻子!”陶侃(kan)(就把那人抓(zhua)起来)拿鞭子抽他。(陶侃爱护庄稼而执法(fa)严)因此(ci)老百姓都对农副业肯下(xia)苦力,家(jia)家生活宽裕,人人丰衣足食!
注(zhu)释:
(1)尝(chang):曾经。
(2)持:拿(na)着。
(3)何为(wei):即“为何”,疑(yi)问代词作宾语时前(qian)置。指干什么。
(4) 聊:姑且。
(5) 耳:罢了。
(6) 汝(ru):你.
(7)田:名词(ci)作动词,种(zhong)田。
(8) 贼:损害,伤害(hai)。
(9) 执:捉拿。
(10) 鞭:名词(ci)作动词,鞭打。
(11) 是以:因此。
(12)足:丰衣(yi)足食。
哲理(li):
这个故事体现了(le)陶侃爱民如子,珍(zhen)惜粮食,珍惜劳动成果(guo),正直、重视农(nong)耕,爱护农(nong)业生产,保护农(nong)民利益的特点。
作者对陶(tao)侃态度是赞扬(yang),表现了陶(tao)侃爱民如(ru)子,珍惜粮(liang)食,珍惜劳(lao)动成果,正直(zhi)的特点。