贪食(shi)之蝇文言文翻译(yi)是:指贪吃的苍(cang)蝇。群蝇见(jian)之皆飞去的(de)翻译是:成群的(de)苍蝇看到它陷(xian)进去了就都飞走了。出(chu)自《国文(wen)老课本》作者是庄俞、沈颐 。原文:贪食之(zhi)蝇,瓷缸(gang)贮蜜,群蝇(ying)咸集。一蝇贪(tan)食不已,足(zu)为蜜胶,不能脱。群(qun)蝇见之,皆飞去。贪(tan)食之蝇,遂死蜜中。
译(yi)文:
几(ji)只贪吃的苍蝇,看(kan)到了一个装着(zhe)蜂蜜的瓷缸,于是又(you)引来了一群苍蝇(ying),其中一只苍蝇太贪(tan)吃了,它不停(ting)的吃着蜂(feng)蜜,谁知道脚(jiao)被蜂蜜粘住了,不能动(dong)弹,逃脱不(bu)了,其他苍蝇见了(le),纷纷的飞走了(le),而这只贪吃的苍(cang)蝇因为贪吃,死在(zai)了蜂蜜之中。