繁霜尽是心头(tou)血洒向千峰秋叶丹(dan)表达了:以繁(fan)霜比喻自己的鲜血,表(biao)达自己忠贞不渝(yu)的报国之心。出处明·戚继光《望阙台(tai)》原诗;诗人要把自己(ji)的心头热(re)血化作深秋浓霜(shuang)染遍层林(lin),用自己的一腔热(re)忱和血肉之躯(qu)保家卫国,表达了他坚(jian)定不移为国(guo)家民族不计自我(wo)的决心和(he)信念。
十年驱(qu)驰海色寒,孤臣于此望(wang)宸銮。繁霜尽是心头血(xue),洒向千峰(feng)秋叶丹。译文(wen),在大海的寒波中,我(wo)同倭寇周旋已有(you)十年之久;我站在(zai)这里,遥望(wang)着京城宫阙。我(wo)的心血如(ru)同洒在千山万岭上(shang)的浓霜,把(ba)满山的秋(qiu)叶都染红了。
扩展资料(liao):
“繁霜尽是心(xin)头血,洒向千峰秋叶(ye)丹”,奇峰突起(qi),气韵豪放(fang)。面对千(qian)山红叶,诗人想像自(zi)己的一腔热血如同繁(fan)霜一样,洒(sa)向千峰将秋叶染(ran)红,戚继光(guang)的诗歌体(ti)现出了征战的豪(hao)气。
霜之(zhi)冷、血之热与(yu)叶之红形成强烈对比,抒写了守(shou)卫国家大好河山的(de)壮志,具有极强(qiang)的艺术感染(ran)力。在长达(da)十来年的抗倭战争(zheng)中,作者所(suo)以能在艰苦(ku)条件下,不停懈地与倭(wei)寇展开殊死较量,正(zheng)是出于爱国和(he)忠君的赤诚。戚继光(guang)一生戎马生(sheng)涯,诗作风格鲜明(ming),后人称他的诗“近燕赵之音”“格律(lu)颇壮”。