执手温酒的意思(si)是:一对老夫老妻,妻子(zi)在温酒,丈夫默默拿着(zhe)妻子的手。原句是:执(zhi)手温酒,共赏白头。共赏白(bai)头的意思是:两人(ren)相视而笑,彼此已(yi)是两鬓斑白。牵(qian)着爱人的手,与他(她)白头到(dao)老。执手温酒,共(gong)赏白头是从“执子之手,与(yu)子偕老”改编而来的(de)。
“执子之手,与子偕(xie)老”(读(du)音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)偕(xie)音皆 ,源于佚名《诗(shi)经》“邶风”里的《击鼓(gu)》篇,原句是(shi)“死生契(qi)阔,与子成说。执子之(zhi)手,与子偕老。”
译文:
无论聚(ju)散与死活, 我曾发(fa)誓对你说。 拉着你手(shou)紧紧握, 白头到(dao)老与你过(guo)。