绿筠尚含(han)粉的意思(si)是(shi):翠绿的鲜竹尚(shang)且含粉,池塘里的(de)荷花已经开始散发阵阵(zhen)的清香了。原文(wen)应是:昼晷已云(yun)极,宵漏自此长。未及(ji)施政教,所(suo)忧变炎凉。公(gong)门日多暇(xia),是月农稍忙。高居(ju)念田里,苦热安可当(dang)。亭午息(xi)群物,独游爱(ai)方塘。门闭阴寂(ji)寂,城高树苍(cang)苍。绿筠尚含粉(fen),圆荷始散芳。于(yu)焉洒烦抱,可以对华(hua)觞。
出自出自唐代(dai)韦应物的《夏至避暑北池》
译文(wen):
夏至这天,昼晷(gui)所测白天的时间已经到(dao)了极限,从(cong)此以后,夜晚漏(lou)壶所计的时间渐渐(jian)加长。
还(hai)没来得及实(shi)施自己的计(ji)划,就已经忧虑(lu)气候的变化冷(leng)暖的交替(ti)了。
衙(ya)门每日空闲的时(shi)候居多,而这个月的农(nong)事却是比较忙活些(xie)的。
老百姓在地里(li)耕作,酷热也(ye)不知怎么(me)抵挡的。
正午时分那(na)些人和物都在(zai)歇息,静悄悄的,惟独我自己在池塘里游(you)来游去好(hao)不惬意。
城墙高耸(song),城门紧闭,树(shu)木葱翠,绿荫静寂(ji)。
翠绿的鲜竹尚且含(han)粉,池塘里(li)的荷花已经开(kai)始散发阵阵的清香了。
在这里(li)可以抛却(que)烦恼忘掉忧愁,终日对影(ying)举着华丽的酒(jiu)杯畅饮。