文/英语老师刘江华
今天和战友一起来学习(xi)当前非常时髦的(de)说法,我们想到吃午饭你会怎么用(yong)英语表达?是不是会(hui)说eat com lunch或者说have lunch,这两种说法都是(shi)对的,当你看到do lunch你会想到是什么意思?是不是做(zuo)午饭咧?
现在美国人上班说(shuo)Let's do lunch的意思不是咱们一起做午饭,而是表达一起吃午饭,to do lunch=to eat lunch=to have lunch
do+早/午/晚饭(或者和食(shi)物相关)意思是一起共进,一起享用...
记住:do lunch这个说法参加工作的(de)人用的比较多,因为他们往往会(hui)利用一起吃午饭(fan)的机会讨论一些工(gong)作上的问题。一般不工作的(de)人,如家庭妇女就不太会用这种说(shuo)法。
举两个例子(zi):
Good to see you! Let's do lunch next week I have some new ideas I want you to hear.
见到你很(hen)高兴。下星期我们一起吃午(wu)饭吧。我有些新的想法想讲(jiang)给你听听。
Let's do lunch sometimes.
我(wo)们什么时候吃顿午饭吧。
除了午饭lunch,还可以引申为do breakfast 吃早饭, do dinner吃晚饭