《稚(zhi)子弄冰》
南宋:杨万里
稚子金盆脱晓冰(bing),彩丝穿取当银铮。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声(sheng)。
译文(wen):
清晨,满(man)脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰(bing)块脱下,提在手中。
轻轻敲打冰块发出(chu)穿林而过的响声,忽然却听到了另一(yi)种,冰块落地发出如(ru)玻璃破碎的声音。
扩展资料
一、创作背景
此诗作于宋(song)孝宗淳熙六年(1179)春,杨万里当时在(zai)常州任上。打春牛是古(gu)时的习俗,立春前一日,用土(tu)牛打春,以示迎春和劝农。打春之牛,后亦以苇或纸制。这首诗写儿童看(kan)到大人们鞭打春(chun)牛的场面后进行模仿的(de)情景,这一场景引起诗人对丰收的(de)联想。
二、古诗赏析
诗中孩子弄冰的场景,充满乐(le)趣:心态上,寒天弄冰,童心炽(chi)热;色泽上,金盘、彩丝串、银冰、形态上是用金盘脱出的银铮;声音上,有 玉罄穿林响的高亢,忽又转 作玻璃碎地声的清脆。全诗形(xing)色兼具以感目,声意俱美(mei)以悦耳赏心,绘声绘色地表(biao)现出儿童以冰为钲、自得其乐的盎然意(yi)趣。
全诗突出一个(ge)稚字。稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的(de)寒冷,保持他一如既往的活力和快乐(le)。孩童与老人在心理特征上有(you)诸多的相通之处,孩(hai)童的脱冰作戏的场景在老人的眼里(li)才有依依情趣。
稚(zhi)子弄冰的古诗意思?
意思是:儿童早晨(chen)起来,将冻结在铜盆里(li)的冰块脱下,用彩线穿起(qi)来当铮。敲出的(de)声音像玉磬一般穿越树(shu)林,忽然冰锣敲碎落(luo)地,发出美玉摔碎般的声音。
原文:“稚子(zi)金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉(yu)磬穿林响,忽作玻璃碎地(di)声”。
稚子:指幼稚、天真(zhen)的孩子;脱晓冰:指儿童(tong)晨起,从结成坚冰的铜盆里(li)剜冰。钲:指古代的一种像锣的(de)乐器;磬: 古代打击乐器,形状像(xiang)曲尺,用玉、石(shi)制成,可以悬挂在墙上;玻璃:指(zhi)古时候的一种天然玉(yu)石,也叫水玉,并不(bu)是现在的玻璃。
扩展资(zi)料
《稚子弄冰》作者(zhe)介绍
杨万里(1127年-1206年),字廷秀,号诚斋。出生于吉州吉水(今(jin)江西省吉水县)人。南宋文(wen)学家、官员,与陆(lu)游、尤袤、范成(cheng)大并称为“中兴四大诗人(ren)”。因宋光宗曾为其亲书“诚(cheng)斋”二字,故学者称(cheng)其为“诚斋先生”。
绍兴二十四年,杨万里登进士第,历(li)仕宋高宗、孝宗、光宗(zong)、宁宗四朝,曾任(ren)国子博士、广东提点(dian)刑狱、太子侍读、秘书监等职,累官至(zhi)宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯(hou)。开禧二年,杨万里(li)病逝,终年八十岁。获(huo)赠光禄大夫,谥(shi)号“文节”。
稚(zhi)子弄冰古诗意思?稚子弄冰(bing)
【宋】杨万里(li)
稚(zhi)子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银(yin)铮。
稚子弄冰(bing)
敲成玉磬穿林响,忽(hu)作玻璃碎地声。
注(zhu)释:1.【脱晓冰】在这里指儿童晨(chen)起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。
2.【铮】指古代(dai)的一种像锣的乐器(qi)。
3.【玻璃】指古时候(hou)的一种天然玉石,也叫(jiao)水玉,并不是现在的玻璃。
4.【稚子】指(zhi)幼稚、天真的孩子。
5 【磬】 四声(sheng) 古代打击乐器,形状像曲尺(chi),用玉、石制成,可以悬挂在墙上。
翻译:一个小孩子,早上起来,从结(jie)有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当(dang)铮来敲。敲出的声音(yin)像玉磬一般穿越树林,突然冰落在(zai)地上发出玻璃一样的碎裂声。
赏析
铜盆里的水结成坚冰,儿(er)童晨起,把冰从盆里(li)剜出。这首诗写冬天孩子们的一场嬉戏(xi):一块大冰被穿上彩线,当作(zuo)锣来敲打,声音倒也清越嘹亮。忽然(ran)冰锣敲碎落地,发出打破玻璃的声音(yin)。表达杨万里对儿童的(de)喜爱之情和儿童的调皮与可爱。
稚子弄冰这首诗的诗意(yi)?这首诗(shi)的诗意是;说清晨起来,儿童从铜(tong)盆里取出夜间冻好的冰块,用彩色丝(si)线穿上当作银锣。天寒(han)才能结冰,冰块又(you)是很凉的,儿童却早早起来(lai)去玩它,写出儿童不怕冷;一块凉(liang)凉的冰有什么好玩的呢?有(you)的,可以穿上丝线当锣敲。这(zhe)是只有儿童才想得出的,而且是“彩(cai)”线,“银”锣(luo),又很美。说明这个儿童(tong)既顽皮,又聪明精灵。
本诗出自宋代 (杨万里)稚子弄冰
稚(zhi)子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银(yin)钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地(di)声。
译文
儿童早晨起来(lai),将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩(cai)线穿起来当钲。
敲(qiao)出的声音像玉磬一般穿越(yue)树林,忽然冰锣敲碎落地(di),发出美玉摔碎般的声音。
注释
稚子:幼儿,小孩子(zi)。
脱晓(xiao)冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰(bing)的铜盆里剜冰。
钲(zheng):指古代的一种像(xiang)锣的乐器。
磬(qìng):四(si)声 古代打击乐器,形状像曲尺,用玉(yu)、石制成,可以悬挂在墙上。
玻璃:指古时候的一种(zhong)天然玉石,也叫水玉,并不是现(xian)在的玻璃。
写(xie)出了小孩子这种灵动天生就好动的(de)这种性格。让小孩(hai)子觉得。再冷也不怕冷,小孩(hai)子嘛,就是天生就好动天性就好(hao)玩他们的天真他们的可爱(ai)都被杨万里写出来了。
以上文章内容就是(shi)对稚子弄冰古诗意思和(he)稚子弄冰古诗意思翻(fan)译和注释的介绍到此就(jiu)结束了,希望能够帮助到大家?如果你(ni)还想了解更多这方面的信息,记(ji)得收藏关注本站。