词组短语
mental illness精神(shen)病
serious illness重大疾病
terminal illness终期病患
state of illness病况
state of an illness病情
slight illness小(xiao)病;不适;头疼(teng)脑热
fatal illness绝症
英(ying)[lns]敬橡洞美[lns]
n. 疾病;(某种)病,患病期
短语
stress-related illnesses与压力有关(guan)的疾病
psychological illnesses心理疾病
Gulf War Illnesses海湾战争综合(he)症
related illnesses与压力(li)有关的疾亮枯病
respiratory illneses呼吸道疾(ji)病 ; 呼吸疾病
Other illnesses其他疾病
Chronic illnesses慢性(xing)病
the most ignored illnesses最备受忽视的疾病
Chapter Eleven Injuries and Illnesses伤如好痛和疾病
词组短语
mental illness精神病
serious illness重大疾病
terminal illness终期病患
state of illness病况
state of an illness病情
slight illness小病;不适;头疼脑热(re)
fatal illness绝症
when she become ill and her illness
when she become ill and her illness
中文意(yi)思是:当她生病和生(sheng)病
也可以读作(zuo):When she was ill and sick
when
英 [wen] 美 [wn]
adv.
当时;什么时候;(用于时间咐举的表达方式之后)在那(na)时;其时
conj.
如果(guo);在…时;既然
pron.
什(shi)么时候;那时
n.
时间,时(shi)候;日期;场合
become
英 [bkm] 美 [bkm]
vi.
变得;变成;变为,成为
vt.
变成;适合,适(shi)宜;相称,相当;发(fa)生
第三人(ren)称单数: becomes 现(xian)在分词: becoming 过去式:裤(ku)伍 became 过去分词: become
ill
英 [l] 美(mei) [l]
adj.
不好的;恶意的;有病的(de);不吉利的
adv.
坏;不利地;令(ling)人不满地
n.
伤害;困难;问(wen)题;弊端
复数: ills 比较级: worse 最高级: worst
illness
英 [衡纯碧lns] 美 [lns]
n.
疾病;某种具体疾病;不健康
复数: illnesses
illness怎么读(du)中文白话illness [英][ilnis] [美(mei)][lns]
n.疾(ji)病;某神滑种具体疾病;不健康游(you)陪腊
复数:illnesses
读乱判:一噢nǐ丝
快乐的英文怎么读一(yi)、快乐的英文是happy,音标(biao)英 [hpi]、美 [h宽(kuan)隐pi]。
二、释义:
adj.快乐的(de);幸福的;巧妙的;〈口(kou)〉有点醉意的
Exceptforherillnesses,shehadhadaparticularlyhappychildhood
除了(le)体弱多病外,她的童年特(te)别幸福。
三、词源解说:
14世纪中期进入英语,直接源自古英(ying)语的hap,意为幸(xing)运的。
四、经典引文:
If yee know these things, happy are ye if ye doe them.
你们若知道这些事,若行了,就有福了。
出(chu)自:Bible (AV): John
扩展资料:
一、词语用法:
adj. (形容词)
1、happy的基本意(yi)思是“幸福的”“快乐的”,指人在(zai)各种状态(如事事顺利)下(xia)的愉快、快乐或满(man)足的心理状态。
2、happy在句中可用作定语、表语,必须(xu)以人作主语,不(bu)用于以it充当形式主语的结构中(zhong)。
3、happy表示“乐意的(de)”作表语时,其后(hou)可接动词不定式(shi)、现在分词短语、过去分词短语或that从句表示原因。happy后还(hai)常接about, at,in,with等引导的介词短(duan)语表示“因…而高兴(xing),对…满意”。
4、happy在句中还可(ke)用作宾语补足语。
二、词义辨析:
adj. (形容词(ci))
happy, cheerful, glad, joyful
这组词都有“高兴”的意思。其区慎芹厅别是(shi):
1、happy指(zhi)心情舒畅、事事顺利或(huo)对他人表示良好祝愿时的幸福(fu)、愉快心情,可指一般的(de)高兴; cheerful指表露出来的欢悦,是乐观天性的(de)自然流露,特别是在令人不快(kuai)的情况下仍保持欣悦的心(xin)情; joyful程度最强,指心(xin)情极好或得到了强烈的满(man)足。例如:
She felt joyful at the prospect of seeing him at last.
她为终将看到他而感(gan)首敏到欣喜。
He always seems cheerful even in defeat.
他总是高高兴兴,即使输了也这样(yang)。
2、happy和glad都含有“快乐的(de)”的意思, happy常指因某一特(te)定的事或原因而“快乐”,且(qie)一般只作表语。
3、happy有“幸福”之义,而glad没(mei)有此义。例如:
He is always happy to help others.
他常乐于助人。
He's very glad about the news.
听到这消息他非常高兴。
4、cheerful后接动词不定式有时还可表示(shi)“令人愉快的”。
心慌用英(ying)语怎么说问题一(yi):心慌慌用英语怎么说 心慌
1.palpitation
2.Summer Heat
3.butterflies
4.di *** ayed令人心慌伍伍
1.furry心慌
1.Cube使心慌
1.perturb心慌慌
1.Halloween Resurrection
2.teresa
问题二(er):让人心悸的是英语怎么说 让人心悸(ji)
Let the person palpitation
问题三:“只是有种(zhong)心慌的感觉”用英语怎么说(shuo)。在线等待 a bit feeling of di *** ayed
问题四:心慌(huang)慌用英语怎么说 nervous 紧张
还有一个(ge)有趣的习语: have a butterfly in one's stomach
【俊狼猎英】 团队为您解答,不懂追问,有用的话(hua)请采纳一下!
问题五(wu):我焦虑的是我感到孤(gu)单英语怎么读? 英文原文:
My anxiety is that I feel lonely
英式音标:
[ma?] [???za??t?] [?z] [?t; e?t] [a?] [fi?l] [?l??nl?]
美式音标:
[ma?] [???za??ti] [?z] [e?t] [a?] [fil] [?lonli]
问题六:英语翻译 你好弧很高兴(xing)为你解答。
保证正确率~!
【翻(fan)译】:
睡眠是人的基本(ben)生理功能,对身体和(he)智力的发育有至禅橘羡关重要(yao)的意义。一定的睡眠时间可以(yi)使身心保持自然的(de)平衡,睡眠也应“顺其自然”,如果刻贺拍意缩短睡眠时间,就破坏(huai)了这种平衡,产生各种隐(yin)患。睡眠不足可导致精神(shen)不能集中,记忆力、注意力及理解(jie)力衰退,学习效(xiao)率低下,还会影响青少年的机敏(min)度;长期睡眠不足还会导致内分泌、植物神经功能紊乱、心理异(yi)常等,如心慌、胃肠功能紊乱、血压(ya)波动、情绪不稳、焦躁、心烦意(yi)乱等表现,这都会对学生的身心(xin)健康造成严重影(ying)响。 Sleep is one of human beings ' physiological functions, which is of great significance to the development of bodies and intelligence. Proper time for sleeping can keep the natural balance of our bodies and minds, so our sleep should follow nature's rules. If sleep time is shortened deliberately , it is disproportionate and causes various kinds of hidden dangers. Lacking in sleep may make people unable to focus their attention and cause the recession of memory and prehension . And it leads to low learning efficiency and also affects the alertness of teenagers. The long-term lack of sleep can also give rise to endocrine and autonomic nerve functional disorders as well as mental illnesses , etc., such as palpitation , gastrointestinal disorders, blood pressure's fluctuations , unsteadiness of mood, anxiety and so on , which will have serious influence on students' physical and mental health.
只翻译(yi)了第一段哦~
不懂请追问,(*^__^*) 嘻嘻~~
望采纳,祝开心~!!!
上述文章(zhang)内容就是对illnesses怎(zen)么读和illnesses怎么念(nian)的介绍到此就结束了,希(xi)望能够帮助到大家;当然如果你还想了(le)解更多这方面的信息,请多多关注(zhu)我们哦!